国家公务员网 地方站:
您的当前位置:江西公务员考试网 >> 行测资料 >> 言语

国家公务员考试行测言语理解题:“身”临其境,防范“望文生义”

发布:2023-04-04 12:31:16 字号: | | 我要提问我要提问
  国家公务员考试行测言语理解题:“身”临其境,防范“望文生义”已公布。江西公务员考试网现将其整理如下:
  选词填空是行测考试中的必考题型,考查形式以单空、两空、三空、四空,且以两空为主,考点上考查语境分析和词语辨析。对于语境分析来说,其实就是需要各位同学通过阅读上下文,置身于文段语境中,分析出设空处词语的含义。但很多考题会在选项中设置含义比较相似的词语,很难锁定唯一答案,这时就需要第二步,词语辩析来帮助我们选出最适合的答案了。
 
  今天主要想跟考生们分享的是:词语辨析切记望文生义。即只按照字面意思来理解成语的含义,不了解成语的确切含义,仅从字面上去牵强附会,会造成不确切的理解,从而做出错误的判断。
 
  汉语成语的来源主要有五个方面,即神话传说、寓言故事、了历史故事、文人作品、外来文化。这导致一些成语的意思不解是构成它的语素的简单叠加,也不是它的字面意思,而是和它的出处和典故密切相关。因此要熟悉出处,才能参透本头义。如“不刊之论”字面意思是不能刊登的言论,实际上语出郭若虚《图画见闻志•论曹吴体法》,比喻不能改动或不可磨灭的言论,用来形容文章或言辞的精准得当,无懈可击。“刊”古代指消除刻错了的字,“不刊”是说不可消除,更改。如果把它理解为“不可刊登”,整个成语的理解就错了。
 
  我们以下列这道题为例:
 
  例题尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却。
 
  填入画横线部分最恰当的一项是:
 
  A.真知灼见各执一端
 
  B.不刊之论见仁见智
 
  C.不易之论各持己见
 
  D.远见卓识众说纷纭
 
  【解析】B。阅读完题干后先分析语境,第一空去形容前辈翻译出来的诗歌,第二空形容诗歌翻译的理想形式。第二句通过“然而”将空缺处两个词语形成了相反相对关系,A项:真知灼见是指正确的认识,透辟的见解。各执一端:指各自坚持各自的观点或道理。D项:远见卓识:指远大的眼光,高明的见识。众说纷纭:形容人多嘴杂,议论纷纷。A、D这两项的两个词语不构成相反相对,可首先排除。
 
  B项:不刊之论指正确的、不可修改的言论。
 
  C项:不易之论指不可更改的言论。形容论断或意见非常正确。
 
  二者填入均符合句意,无法排除,继续从第二空入手。
 
  第二空,分析可知,此处句意为何谓诗歌翻译的理想形式没有统一的说法。
 
  “各持己见”是指各自坚持自己的意见或见解,常用于讨论问题或论点阐述时。填入与句意不符,排除C。故本题选B。
 
  通过这道题大家以后再做选词填空时一定要“身”临其境做好语境分析,其次多积累成语,平时也可以通过多关注成语出处以及背后的成语小故事,去加深对成语的理解和记忆,做好每一道词语填空,给自己一份满意的答卷!

点击分享此信息:
没有了   |   下一篇 »
相关文章相关文章
RSS Tags
返回网页顶部
CopyRight 2023 http://www.jxgwyw.org/ All Rights Reserved 苏ICP备15022290号-4
(任何引用或转载本站内容及样式须注明版权)XML